ich weis gar nichts, wie diese Redewendungen zu übersetzen:
Beatings will continue until morale improves: zB wenn ein Vorgesetzter dich anschreit, völlig überzeugt, dass das dich motiviert, mehr für ihn zu arbeiten.
go back to your ivory tower: zB für den Vorgesetzte, der nur Zahlen schwarz auf weiß sehen will und nicht verstehen will, wie belastend eine physische Tätigkeit ist oder nicht hören will, warum eine Tätigkeit 2 Stunden länger als geplant gedauert hat.
Zum Zweck oder mit dem Ziel.
“Zum Zweck”, das hab ich gesucht, danke.