Pitiyanqui = Petit yanqui (in french) = little yanqui WHERE yanqui = US citizen

This word is despectively about people from other countries that live like Americans (“Americans” in US sense). I want to be clear on it: US people is not the problem but guys believing thenselves “Americans” (US citizens) while they are living (and to be from) other countries. People make a fun of them. I don’t know “properly way” of saying it: people see them like… feet-lickers? Sorry for my language barrier.

  • MadMadBunny@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    8 months ago

    No, I don’t need translating. I understand perfectly phonetically what « petit yankee » is meant to be. But this spelling, that slang, the way it’s written, it’s neither french or english.

    Also, fuck AI. If you’re serious about needing to use a fucking LLM to understand that skibidi shitword, there’s a serious problem.